Особливості ведення переговорів в різних країнах

Подорожувати можна, навіть не знаючи мови. Зрештою, до ваших послуг завжди є розмовник або кілька вивчених іноземних слів. На крайній випадок можна скористатися електронним перекладачем. Але це, якщо подорожувати з туристичними цілями. А ось ведення ділових переговорів з іноземними партнерами без знання мови стають справжньою проблемою. Адже в кожній країні існують свої норми, правила і особливості ведення ділових переговорів. Тому, послуги фірми або бюро перекладів вам буде просто необхідно. Навіть при укладанні контрактів, які повинні писатися на двох мовах, доведеться вдаватися до послуг професіоналів, таки, як на сайті www.tris.ua , Які підкажуть, як поводитися в тій чи іншій країні, що говорити, що робити.

ua

За своєю суттю культура - це спосіб життя людей. Культура не успадковується генетично, вона засвоюється з часом від попередніх поколінь. Скільки на світі країн, стільки і культур. Ну а скільки культур стільки і правил ведення переговорів, адже в кожній країні є свої особливості ведення переговорів. Так, в Австралії не люблять занадто активних або занадто пасивних людей. Мати справу тут воліють з неквапливими і спокійними людьми, впевненими в собі. Австралійці поважають спорт, тому приготуйтеся до того, що потрібно буде підтримувати розмови про футбол, скачках і серфінгу.

У Бельгії в пошані ввічливість, так що частіше говорите фразу «S'il vous plait» ( «будь ласка»), причому вживати її можна до місця і не до місця.

В Англії люблять інтриги і стриманість. Щоб сподобається англійської партнеру, не показуйте своїх почуттів, зробіть вигляд, що у вас замість обличчя кам'яна маска і інтригуйте співрозмовників недомовленістю.

Німці надзвичайно педантичні й акуратні. Якщо ви не впевнені на 200%, що зможете дотримати умови угоди з ними, краще не починайте - 100% впевненості в стосунках з німцями замало буде. Німці вважають за краще в розмові відразу переходити до справи, не відволікаючись на порожні з їх точки зору слова.

Дополнительная информация

rss
Карта